English 信息公開 辦公
您所在的位置: 首頁 > 師大要聞 > 正文

師大要聞

我校吳漠汀教授入選歐洲科學院院士

2019-10-23 23:25   來源:湖南師范大學新聞網   作者:張振 劉京穎 賈欣茹   點擊:

(記者 劉京穎 張振 實習記者 賈欣茹)10月23日上午,學校在校辦公樓二會議室舉行儀式,熱烈祝賀外國語學院吳漠汀教授入選歐洲科學院院士。校黨委書記蔣洪新出席儀式,儀式由副校長匡樂滿主持。

儀式上,蔣洪新為吳漠汀頒發了“特聘教授”聘書,人事處處長匡尹俊為吳漠汀獻上鮮花,外國語學院院長曾艷鈺介紹了吳漠汀的基本情況。

匡樂滿對吳漠汀入選歐洲科學院院士表示熱烈祝賀,并充分肯定了入選歐洲科學院院士的重大意義。他說,吳漠汀教授是我校第一位入選歐洲科學院院士的全職教授,這對進一步提升學校的知名度和美譽度,促進外國語言文學一流學科建設具有積極作用。

吳漠汀對學校的關心表示感謝,他動情地說,入選歐洲科學院院士是全職加盟學校后,學校帶給自己的幸運。這既是一份莫大的榮譽,也是一份沉甸甸的責任,自己將以此為契機,更加專注地投入到科學研究和教書育人工作中,努力為學校建設發展增添濃墨重彩的一筆。

蔣洪新對吳漠汀教授全職加盟我校表示熱烈歡迎,對吳教授入選歐洲科學院院士表示誠摯祝賀。他表示,入選歐洲科學院院士是學校發展史上的一件大事,希望吳漠汀教授以此為契機,充分發揮榜樣示范作用和名師輻射效應,為外國語學院的師資隊伍建設、科研能力提升、高質量人才培養等作出更大貢獻。他簡要介紹了學校師資隊伍建設現狀,并強調,一流的大學必須要有一流的師資,一流的師資才能成就一流的大學。目前,學校師資隊伍建設取得了良好成效,相關單位要繼續努力,加大內培外引力度,打造更多名師。他就今后學校師資隊伍建設有關問題提出了三點建議:一是要立足自身,努力拓展教師國際化視野,不斷提升教學科研水平;二是要立足特色,進一步弘揚教師教育特色,鞏固教師教育教學成果;三是要立足學校,出臺相關激勵政策,完善考核評價機制,釋放師資隊伍活力,助力學校“雙一流”建設。

學校相關單位負責人參加此次儀式。

人物簡介

吳漠汀(Martin Woesler),男,1969年9月生,德國人。1989年10月-1998年7月求學于德國波鴻魯爾大學,先后獲學士、碩士、博士學位,研究方向主要為中國文學、日耳曼文學比較語言文學。吳漠汀是一位杰出的德國漢學家,中德翻譯學家。他通曉德語、漢語、英語,先后翻譯了曹雪芹、魯迅、許地山、郁達夫、朱自清、冰心、巴金、錢鐘書、王蒙、張潔、劉再復和賈平凹等一大批中國作家的眾多作品。其中他同Rainer Schwarz先生共同翻譯完成了中國古典長篇小說《紅樓夢》,這是《紅樓夢》首部完整德文譯本。作為一名翻譯學家,他扎實的語言基本功和超高的翻譯水平使他的作品在歐美漢學界引起了廣泛地關注,為中德的文化交流做出了積極的貢獻。目前吳漠汀為我校全職教授,還兼任德中協會主席、世界華人研究協會副常務理事等學術職務。

編輯:黃林鍵

責編:張明明

審核:蔡頌

上一條:【主題教育】黨校扎實開展黨員教育培訓工作

下一條:我校舉行2019年普通高等學校運動訓練、武術與民族傳統體育專業招生工作總結會

關閉

黑红梅方王100局图片